简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة في الصينية

يبدو
"المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 严重急性呼吸系统综合征
أمثلة
  • وقد بدأت تخفت آثار عدم اليقين في مجال الجغرافيا السياسية، وآثار وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس).
    第二委员会会议的召开恰值全球经济复苏。
  • كما بيّنت التهديدات الناجمة عن المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس) وإنفلونزا الطيور بوضوح الحاجة إلى التأهب لمواجهة الجوائح.
    萨斯和禽流感的威胁清楚表明流行病防备的必要性。
  • وقد أظهرت تجربتنا مع المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة أن الإقصاء لا يمكن أن يعود بالنفع على أحد.
    我们同萨斯打交道的经验说明排外对任何人都没有好处。
  • ثم جاءت المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس) بمثابة أول مرض مستجد يشهده القرن الحادي والعشرون.
    严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。
  • وفي الماضي غير البعيد، واجه بلدي خطر المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز).
    在不久的过去,我国也被迫面对严重急性呼吸系统综合征(非典)的威胁。
  • فالإجراءات المتخذة لمكافحة إنفلونزا الطيور أو المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) تتطلب توافر الرغبة في التغيير.
    为了对付禽流感和严重急性呼吸系统综合症,必须具有改变的意愿。
  • وأدت جائحة المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس)، وإن تم احتواؤها سريعاً، إلى تباطؤ النمو في عدد من الاقتصادات الآسيوية.
    非典的流行----虽然很快得到遏制,减慢了亚洲一些经济体的增长。
  • وقد برهن احتواء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (السارس) على أهمية التعاون والتنسيق الدوليين وفعاليتهما.
    限制严重急性呼吸道综合症(萨斯)的工作表明了国际合作与协调的重要性和有效性。
  • 4- وأدت جائحة المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس)، وإن تم احتواؤها سريعاً، إلى تباطؤ النمو في عدد من الاقتصادات الآسيوية.
    非典的流行----虽然很快得到遏制,减慢了亚洲一些经济体的增长。
  • وما يجعل هذا الوباء مختلفاً عن وباء الإيدز وجائحة المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) أننا نستطيع فهم هذه المشكلة ومكافحتها.
    这一灾祸不同于艾滋病和萨斯病之处在于:我们能够理解和控制这一问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5